Adaptacje lektur są zwyczajem Narodowego Czytania

Date of publication: 28.08.2018
Średni czas czytania 2 minutes
print

Od początku trwania akcji Narodowe Czytanie, zgodnie z dotychczasową praktyką i specyfiką realizacji tego przedsięwzięcia, w przypadku dłuższych utworów powieściowych Kancelaria Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej zamawia u wybitnych znawców literatury adaptację lektury.

Adaptacje lektur są zwyczajem Narodowego Czytania
Fot. Grzegorz Jakubowski/KPRP

Adaptacja powstaje przede wszystkim na potrzeby warszawskiej odsłony akcji w Ogrodzie Saskim, a także z myślą o jej wykorzystaniu przez organizatorów z całej Polski i zagranicy, w celu umożliwienia przeprowadzenia Narodowego Czytania w ciągu jednego dnia. Od indywidualnej decyzji organizatorów zależy, jaka forma realizacji Narodowego Czytania zostanie przez nich ostatecznie wybrana.

Dotychczas w ramach Narodowego Czytania powstały adaptacje następujących powieści: „Potop” Henryka Sienkiewicza (2014) – autor: Bronisław Maj, „Lalka” Bolesława Prusa (2015) – autor: Bronisław Maj, „Quo vadis” Henryka Sienkiewicza (2016) – autor: Tomasz Burek oraz „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego (2018) – autor: Andrzej Dobosz. W całości przeczytane zostały utwory: „Pan Tadeusz” Adama Mickiewicza (2012), wybrane komedie Aleksandra Fredry (2013) oraz „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego (2017).

Podczas trwania akcji tekst adaptacji ma zawsze charakter towarzyszący oraz pomocniczy i w żadnym wypadku nie jest przedmiotem Narodowego Czytania jako utwór wskazany do obligatoryjnej lektury podczas przebiegu akcji. Lekturą na Narodowe Czytanie 2018 są: „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego oraz Antologia Niepodległości.

Źródło: www.prezydent.pl