Wieczór poezji białoruskiej

aula Domu Literatury - Warszawa, ul. Krakowskie przedmieście 87/89
Pon. 12 lipca 2021 r.   g. 18:00

Podczas wieczoru zaprezentowane zostaną
dwujęzyczne tomy wierszy:

Uładzimier Arłoŭ Porucznik Piatrowicz i chorąży Duch. Ballady 
w przekładzie Bohdana Zadury (Warsztaty Kultury, Lublin 2021)

oraz

Andrej Chadanowicz Zabawy fantomowe
w przekładzie Adama Pomorskiego (Pogranicze, Sejny 2021).

Wiersze i przekłady poezji białoruskiej na polski i polskiej na białoruski
odczytają i rozmawiać o nich będą:

Andrej Chadanowicz
poeta, tłumacz i edytor poezji polskiej (m. in. Pan Tadeusz Mickiewicza, Zemsta Fredry, wiersze Gałczyńskiego, Miłosza, Herberta, Szymborskiej), Laureat jubileuszowej Nagrody Translatorskiej Polskiego PEN Clubu w roku 2015. W roku 2019 był stypendystą programu MKDNiS "Gaude Polonia".

Hanna Jankuta
tłumaczka polskiej prozy i poezji, obecna stypendystka programu MKDNiS "Gaude Polonia". W jej dorobku są przekłady m.in. Bolesława Leśmiana, Czesława Miłosza i Wisławy Szymborskiej.

Kaciaryna Macijewska
białoruska tłumaczka. Stypendystka programu MKDNiS "Gaude Polonia w roku 2013.  Przekładała na język białoruski utwory m.in. Bolesława Leśmiana, Krzysztofa Kamila Baczyńskiego i Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego.

Bohdan Zadura
poeta, tłumacz poezji białoruskiej

Adam Pomorski
tłumacz poezji białoruskiej, Prezes Polskiego PEN Clubu